No exact translation found for في حدود المعقول
Translate Spanish Arabic في حدود المعقول
Spanish
Arabic
related Results
-
procedente (adj.)more ...
-
fidedigno (adj.)معقول {fidedigna}more ...
-
imputable (adj.)more ...
-
sensato (adj.)معقول {sensata}more ...
-
cuerdo (adj.)معقول {cuerda}more ...
-
plausible (adj.)more ...
-
creíble (adj.)more ...
-
razonado (adj.)معقول {razonada}more ...
-
especioso (adj.)معقول {especiosa}more ...
-
hacedero (adj.)معقول {hacedera}more ...
-
atendible (adj.)more ...
-
lógico (adj.)معقول {lógica}more ...
-
racional (adj.)more ...
-
razonable (adj.)more ...
-
factible (adj.)more ...
-
incomprensible (adj.)more ...
-
desrazonable (adj.)more ...
-
irracional (adj.)more ...
-
inconcebible (adj.)more ...
-
asequible (adj.)more ...
-
irrazonable (adj.)more ...
- more ...
-
linde (n.) , m o fmore ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
حدود {confinada}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Bueno, sin motivos.حسنا، في حدود المعقول.
-
Pero los mejores diseñadores de empuje los límites de lo aceptable.ولكن افضل المصممين يدفعون في حدود المعقول
-
- Tenemos que practicar, Walt. - Sí. Tenemos que saberlo al pie de la letra.يجب أن نتمرّن، الكمال هو المراد - في حدود المعقول -
-
ii) si el porteador tiene buenas razones para estimar que la información facilitada por el cargador es inexacta, podrá incluir una cláusula indicando lo que razonablemente entiende por información exacta.`2` إذا رأى الناقل، في حدود المعقول، أن المعلومات المقدمة من الشاحن غير صحيحة، جاز لـه أن يدرج بندا يبين ما يعتبره، في حدود المعقول، معلومات صحيحة.
-
El porteador podrá ejercitar los derechos y recursos a que se hace referencia en el párrafo 2 por cuenta y riesgo de la persona que tenga derecho a que se le haga entrega de las mercancías, Ssi las mercancías han llegado al lugar de destino y:`2` إذا رأى الناقل، في حدود المعقول، أن المعلومات المقدمة من الشاحن غير صحيحة، جاز لـه أن يدرج بندا يبين ما يعتبره، في حدود المعقول، معلومات صحيحة.
-
e) Cumplir, en la medida en que sea razonablemente posible, las recomendaciones que imparta periódicamente la Comisión Jurídica y Técnica.(هـ) التقيد، في حدود المعقول عمليا، بالتوصيات التي تصدرها اللجنة القانونية والتقنية من وقت لآخر.
-
No, tampoco hay que pasarse.لا..في حدود المعقول..! 33 00:01:53,303 --> 00:01:54,663 حسناً إذا..قيثاري
-
Una delegación sugirió que se suprimiera el término “razonablemente” del encabezamiento, dado que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento que sea necesario.واقترح وفد آخر حذف عبارة "في حدود المعقول" الواردة في النص لأنه سيتعين على الشاحن توفير جميع المستندات الضرورية.
-
El cargador deberá facilitar oportunamente al porteador toda la información, las instrucciones, y los documentos que sean razonablemente necesarios para:يجب أن يقوم الشاحن بتزويد الناقل في الوقت المناسب بتلك المعلومات والتعليمات والمستندات التي تعد، في حدود المعقول، ضرورية لـ:
-
b) desembalar las mercancías si se encuentran en contenedores, o tomar toda otra medida que, en opinión del porteador, venga razonablemente impuesta por las circunstancias; o(ب) تفريغ البضاعة إذا كانت معبأة في حاويات، أو التصرف في البضاعة بشكل آخر إذا رأى الناقل أن الظروف قد تقتضي ذلك في حدود المعقول؛ أو